Présentation
1) Terminographie (50 %)
Alimentation et consolidation de Minéfiterm®, exploitations terminologiques de documents bilingues ou multilingues et mise à jour des organigrammes directionnels en anglais
2) Gestion de projet (30 %)
Pilotage d’un projet de documentation des outils et procédures de gestion terminologique utilisés à la cellule de terminologie (exemples de projet : rédaction du manuel d'utilisation du logiciel client LogiTerm (modes lecture et écriture) , élaboration et formalisation de la procédure de mise à jour des organigrammes des MEF et de leurs directions, élaboration et formalisation de la procédure d’alimentation de Minéfiterm® après la mise à jour d’un organigramme, élaboration et formalisation de la procédure d’exploitation terminologique d’une traduction) .
3) Traduction (20 %)
Traduction de documents dans les domaines de compétences des ministères économiques et financiers.
